2023摩洛哥“欢乐春节”启动仪式现场
李昌林在致辞中介绍了中国春节的重要意义和文化内涵,并表示,中摩两国友好交往源远流长,近年来双边关系步入发展快车道,政治、经贸、文化领域交流合作愈加密切、成果显著。在拉巴特中国文化中心、孔子学院和摩友好协会组织的不懈努力下,一系列丰富精彩的文化活动在摩各地举行,进一步加深了两国人民的友谊和相互理解,巩固了中摩开展务实合作的坚实基础。
李昌林致辞李昌林表示,到摩工作以来,曾出席拉巴特中国文化中心与梅克内斯大伊斯梅利亚协会共同举办的中秋诗会、梅克内斯国际旅游论坛以及中摩非遗巡回展等活动,还曾应邀同摩友人共进开斋饭。在与摩各界人士的交往中,他深刻感受到,中摩两国都拥有悠久历史,文化理念有不少相通之处,文化交流互鉴大有可为。中国驻摩使馆愿同各方密切协作,全力促进中摩民心相通,推动中摩战略伙伴关系持续深入发展。
李昌林同摩国家铁路局负责人共同为狮子点睛此次展览由中国文化和旅游部与中国驻摩洛哥大使馆主办、拉巴特中国文化中心与摩洛哥国家铁路局承办。2023摩洛哥“欢乐春节”系列活动将持续至2月下旬,在此期间将举办“十二生肖灯展”、“乡情国韵•非遗焕新”中国手工艺品展、“中非儿童国际漫画展”颁奖典礼、“中国电影周”等线下交流项目,并通过拉巴特中国文化中心社交媒体平台展播“安逸四川过大年”“秦时明月汉时关”丝绸之路图片展、“一起过节——青年汉学家新春祝福短视频活动”“千年调宋代人物画谱”“中国味道•宁夏之旅”等线上活动。
现场文艺演出及文化互动体验归来,民谣依旧少年——评散文集《心谣》****** 作者:范红升(江苏凤凰文艺出版社总编辑) “青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。”岁令已进入冬季,但古城阳羡依旧青山逶迤、绿水如带,就如同我眼前戴军的这部散文集《心谣》(江苏凤凰文艺出版社2022年11月出版),里面的文字绿意盎然、清新明快、生机勃发。 《心谣》是一部关于宜兴民谣的江南之书,它循着作者搜集、整理民谣的线索,挥洒文化大散文的笔触,探问真实与虚构的边际,以明净之心、审美之眼、温润之言,呈现原乡生活的细腻肌理,观照江南民谣的前世今生,在峰峦重叠的众生百态里,折射江南文化意蕴丰赡的人性温度与历久弥新的人文华彩。 读《心谣》,我不禁想起中国最古老的民歌民谣——三千多年前的《诗经》。《诗经》是怎么诞生的呢?根据《汉书》记载:“孟春之月,群居者将散,行人振木铎徇于路以采诗,献之大师,比其音律,以闻于天子”。就是说,每到春天,采诗官就会深入田间地头,摇着木铃铛收集那些能够反映老百姓悲欢疾苦的歌谣,整理之后交给负责音乐的官员谱曲,随后广为传唱。由此可知,早在三千多年前,自中国人心头流淌而出的民谣,便如唐古拉山的万千清泉,涓涓发端,浩浩汤汤,奔流向东,它们穿巴蜀、越云贵、历湖湘、入江南,汇入中华文明的五湖四海、恣肆汪洋。从这个意义上讲,《心谣》也是一部文学和文化的传承之书。作者由采诗故事讲起,溯流而上,娓娓道来,摩挲“民谣”这块文化瑰宝的每一个细节,它们或沉郁,或嘹亮;或乡音醇厚,或牧歌空灵;或为饱经沧桑的渔翁樵子,或作飞扬跳脱的月下少年……无数人情味浓的文化细节与激荡人心的历史瞬间唱和对话,传统的文学题材被打捞、被重估、被赋值为当代经验。记忆与现实,故乡与远方,个体与时代,皆因“有心人”的吟唱被认领、被联结、被融汇。我们欣喜地看到,在无以计数的中国人心间流淌过千年的古老“民谣”因作者之笔,重又鲜亮活泼起来,它不再是文学史卷中的古董、藏品,不再是无处安放的文学零余,而是重返现实主义创作现场的生动元素和有机力量。归来,民谣依旧少年。 以心为念,以情歌谣,是为《心谣》。心之谣歌,既是切近的烟火日常,也是悠远的氤氲诗意。《心谣》是中国人的寻根之诗。你若读《心谣》,就不能只读它的故事,你要去听那天地间婉转低回的呼喊和细语,去品那无处落笔的家书和豁然开朗的一醉,去读柳色江南和深秋鸿雁。从这个角度来说,《心谣》还是一部关于中国人心灵世界和生活选择的启示之书。 《心谣》是一部江南之书,是一部文化和文明的传承之书,是一部关于中国人心灵世界和生活选择的启示之书,因为这三重重要意义,《心谣》具有不可忽视、更不容错失的出版价值与阅读价值,我们非常感谢作者戴军将她的作品托付给我们江苏凤凰文艺出版社出版。 本书是江苏凤凰文艺出版社与作者的首度合作。在稿件策划之初,我们就对这个选题高度重视,编辑多次赴宜兴沟通出版事宜;我们以清新的风格诠释作品,来展现阳羡的江南风韵,力求以生动优美的形态契合雅致的文字,以期吸引更多年轻读者,并通过对图书的宣传和推广,使这本书的文化意义和社会效益得到更大程度的彰显,让更多读者感受到民谣的魅力、文学的魅力、《心谣》的魅力。 《光明日报》( 2023年01月04日 14版) (文图:赵筱尘 巫邓炎) [责编:天天中] 阅读剩余全文() |